Tlumočníci a překladatelé
Seminář na téma „Příprava ke vstupní zkoušce tlumočníka nebo překladatele“ a „Elektronická evidence úkonů“ |
V souvislosti s novou právní úpravou tlumočnické a překladatelské činnosti připravilo Ministerstvo spravedlnosti ve spolupráci s Justiční akademií seminář pro soudní tlumočníky a překladatele, [...] |
Seminář na téma „Příprava ke vstupní zkoušce tlumočníka nebo překladatele“ a „Elektronická evidence úkonů“ |
V souvislosti s novou právní úpravou tlumočnické a překladatelské činnosti připravilo Ministerstvo spravedlnosti ve spolupráci s Justiční akademií seminář pro soudní tlumočníky a překladatele, [...] |
Revokace dohledového sdělení k odměňování tlumočníků a překladatelů ukrajinského jazyka a ruského jazyka |
Ministerstvo spravedlnosti zrušilo platnost Dohledového sdělení ke stanovování odměn za tlumočení a překlady ve ztížených podmínkách, jímž v minulém roce s ohledem na mimořádné okolnosti doporučilo [...] |
Prodloužení přechodného období v souvislosti s provozem elektronické evidence tlumočnických a překladatelských úkonů |
Aktualitou uveřejněnou na tlumočnickém portálu dne 7. 12. 2022 Ministerstvo spravedlnosti (dále jen „ministerstvo“) oznámilo zprovoznění elektronické evidence tlumočnických a překladatelských úkonů, [...] |
Seminář na téma „Příprava ke vstupní zkoušce tlumočníka nebo překladatele“ a „Elektronická evidence úkonů“ |
V souvislosti s novou právní úpravou tlumočnické a překladatelské činnosti připravilo Ministerstvo spravedlnosti ve spolupráci s Justiční akademií seminář pro soudní tlumočníky a překladatele, [...] |
Seminář na téma „Příprava ke vstupní zkoušce tlumočníka nebo překladatele“ a „Elektronická evidence úkonů“ |
V souvislosti s novou právní úpravou tlumočnické a překladatelské činnosti připravilo Ministerstvo spravedlnosti ve spolupráci s Justiční akademií seminář pro soudní tlumočníky a překladatele, [...] |
Studijní materiály k přípravě na vstupní zkoušku |
Ministerstvo spravedlnosti pro žadatele o vykonání vstupní zkoušky připravilo studijní materiál, který je k dispozici v sekci Tlumočníci a překladatelé pod záložkou Zkoušky -> Vstupní zkouška -> Co je obsahem [...] |
Vzdělávací videa a další studijní materiály pro tlumočníky a překladatele |
Vzhledem k současné epidemiologické situaci Ministerstvo spravedlnosti nemůže pořádat prezenční hromadná školení věnovaná nové právní úpravě tlumočnické a překladatelské činnosti zavedené zákonem [...] |
Novela vyhlášky o odměně a náhradách soudních tlumočníků a překladatelů byla zveřejněna ve Sbírce zákonů |
Dne 2. 12. 2022 byla ve Sbírce zákonů zveřejněna vyhláška č. 369/2022 Sb., kterou se mění vyhláška č. 507/2020 Sb., o odměně a náhradách soudního tlumočníka a soudního překladatele (dále jen „novela“). [...] |
Upozornění k seznamu tlumočníků |
Počínaje dnem 28. 3. 2022 probíhá migrace dat ze Seznamu znalců a tlumočníků do nového Seznamu soudních tlumočníků a soudních překladatelů (dále jen „seznam tlumočníků a překladatelů“). Ministerstvo [...] |
Informace k apostilování a superlegalizaci úředně ověřených překladů |
Ministerstvo spravedlnosti upozorňuje na změnu úřední praxe ověřování soudních tlumočníků a překladatelů pro účely použití překladů v zahraničí. V souvislostí s účinností zákona č. 354/2019 Sb. [...] |
Nová právní úprava tlumočnické a překladatelské činnosti |
Dne 1. 1. 2021 nabývá účinnosti zákon č. 354/2019 Sb. o soudních tlumočnících a soudních překladatelích, ve znění pozdějších předpisů („zákon o tlumočnicích“), který v rozsahu tlumočnické [...] |